Partager

Dates

Samedi
31 octobre 2020
20h00

  • Grande Salle
  • N-C
  • Pass châtelet

Dimanche
01 novembre 2020
15h00

  • Grande Salle
  • N-C
  • Pass châtelet

Robins des Bois

Devenez Robins des Bois ! Offrez des places de spectacles qui seront mises à disposition de publics moins habitués au Théâtre musical.

Offres spectateurs

Découvrez notre Pass Châtelet donnant accès à de nombreux avantages, ainsi que nos offres pour les jeunes et nos cartes cadeaux.

Wael Shawky consi­dère la culture et l’histoire d’un point de vue arabe et montre ainsi qu’il n’existe pas qu’une seule vérité historique. Il a créé une grande installation musicale et théâtrale, livrant une traduction en arabe classique de l’épopée française La Chanson de Roland. Datant du XIe siècle, ce poème épique raconte le combat de Roland contre les Sarrazins dans l’ac­tuelle Espagne.

25 chanteurs de fidjeri interprètent sur scène cette adaptation musicale. Le fidjeri est un style de musique chantée par les pêcheurs de perles des États du golfe Persique, héritage d’une tradition vieille de plus de 800 ans. Les chanteurs de Fidjeri sont célèbres pour leurs performances expressives en solo accompagnées d’une chorale, de percussions et d’une chorégraphie d’inspiration maritime.

Ce spectacle s’inscrit dans la continuité de mon projet Cabaret Crusades, une trilogie cinématographique traitant de l’histoire des croisades, mais d’un point de vue arabe. Dans deux de ces films, j’ai déjà utilisé des extraits de La Chanson de Roland, un texte très célèbre à l’époque des croisades bien sûr, pour sa célébration d’un héros européen en s’adressant à Charlemagne et à son neveu Roland.

Mais j’ai réalisé qu’il n’y avait aucune référence au point de vue arabe. Nous l’ajoutons en faisant chanter le texte dans une nouvelle traduction en arabe par des musiciens de Bahreïn et de Sharjah, qui représentent un très ancien patrimoine culturel de cette région.

La scénographie est basée sur des cartes miniatures raffinées d’Alep, Bagdad, Istanbul, peintes au XVIe siècle. Je m’intéresse aux relations entre l’Ouest et la région arabe, à la fois historiques et actuelles. L’époque des croisades, il y a mille ans, est liée à notre histoire contemporaine, à partir des années 1930 avec la découverte du pétrole en Arabie saoudite et a conduit à une nouvelle relation entre la région du Golfe et l’Ouest avec les compagnies de pétrole américaines et britanniques. Les musiciens de Bahreïn et des Émirats arabes unis avec lesquels je travaille maintenant représentent également un lien entre ces époques notamment avec l’art du Fidjeri, cette musique des pêcheurs de perles arabes où l’on retrouve des mélodies traditionnelles : Haddadi, Adsani ou Bahari, qui ont clairement des racines africaines, ce qui les relient également à l’histoire arabe de l’esclavage.
Wael Shawky

Production de Kampnagel Hamburg, en co-production avec le Theater der Welt 2017, Sharjah Art Foundation, Holland Festival, Onassis Cultural Centre Athens, Theaterspektakel Zürich
Financé par Federal Agency for Civic Education 

S'inscrire à notre
Newsletter

Inscription indisponible... Réessayez plus tard.

Votre navigateur est obsolète

Pour une expérience optimale,
gardez votre navigateur à jour.